Foto

Рига со спины

Arterritory.com

15/05/2012

Иварс Гравлейс и Петра Петилета. «Рига»
Рижское арт-пространство, Рига
28 апреля – 27 мая, 2012

Латвийский художник и фотограф Иварс Гравлейс (1979), зарекомендовавший себя как сторонник радикального и провокационного искусства, и его подруга, чешская художница и преподаватель искусства Петра Петилета в основном живут в Праге, но регулярно бывают в столице Латвии, и то, что они здесь наблюдали и чувствовали, в конце концов обрело форму арт-инсталляции. Петра Петилета описывает Ригу как настоящий город контрастов: «Роскошные фасады центра сосуществуют с грубой и подчас довольно дикой и деградирововшей средой окраин». Именно на этом противопоставлении и построен их концептуальный проект «Рига», открывшийся в зале INTRO Рижского арт-пространства. Здесь представлены фотографии, объекты, картины, видео, которые позволяют глубже вникнуть в ментальность города. Экспозицию разделена на 2 части, между которыми возведена стена. В первой мы видим Ригу поп-культуры и преуспевания, оставляющую поверхностное, но вполне репрезентативное впечатление. А вот за стеной открывается «задний двор», маргинальная зона, где «больше мусора и больше правды».


Фото: Харалдс Элцерис

Мы встретились с Иваром и Петрой за несколько дней до открытия выставки, чтобы узнать поподробнее об их отношениях со столицей Латвии и их приоритетах в современном искусстве. На встречу они пришли с детской коляской, и малыш мирно спал, пока родители рассказывали о своём проекте.

Вы живёте и в Праге, и в Риге. У каждого из вас своя идея Риги или это что-то общее?

П.: Для меня Рига – город с довольно мрачным флёром. Это совсем не то, что описывается в туристических путеводителях. Там такая идеальная картинка, которая не слишком соотносится с действительностью. Может, у меня так сложилось из-за каких-то личных обстоятельств, но я город воспринимаю иначе.

 
На выставке «Рига». Фото: www.artspace.riga.lv

И.: Для меня Рига – некий пункт отправления, точка старта. Я – отсюда. И когда я возвращаюсь, я всегда могу как-то увидеть, что изменилось во мне и что изменилось в городе. И каждый раз Рига для меня – это что-то новое, хотя мне кажется, я сам меняюсь быстрее. Человеку это легче, чем городу.

П.: Я – из Чехии. Это тоже небольшая восточноевропейская страна. Но латыши всё же более подвержены комплексу «маленькой нации», они гораздо более националистично настроены, чем чехи. И они более серьёзны и патетичны. Когда тут смотришь новости по ТВ, то видишь перфектные студии, лощёных дикторов, которые выглядят как абсолютное совершенство. Все хотят выглядеть перфектно. И здесь контраст между «хорошим» и «плохим», бедными и богатыми гораздо заметнее – прежде всего, на визуальном уровне.

И.: Вообще одна из доминант здешнего общества – это его визуальность. Всё базируется на том, как это будет выглядеть в галазах окружающих, на визуальном эффекте. А содержание часто отсутствует. Примерно так же и с людьми, с первого взгляда многие кажутся просто wow!, но ты начинаешь разговаривать, и разговор не складывается. Переход от социализма к капитализму здесь был воспринят тоже очень серьёзно – we will be the best! И ради этого было сделано много ерунды и принято немало вредных решений, но это ведь полный тупик, когда ты делаешь bullshit, чтобы стать the best. Ещё по сравнению с Прагой и тамошней арт-сценой здесь гораздо больше лени и апатии...

П.: Да, Рига немного такая сонная…

И.: Слишком много воздуха. (Смеётся.)

Разве в Праге воздуха меньше?

П.: Меньше, да. Она расположена в долине между двумя возвышенностями. Летом там просто нечем дышать.

Какую Ригу вы нам покажете?

П.: Контрастную.


Фото: www.artspace.riga.lv

И.: Мы уже проводили аналогичную выставку в Праге. Но там пространство было в 4 раза больше. И были только видеопроекции. А здесь это как одна инсталляция. И все представленные работы сделаны за последние 2 года. Rīga-Piča, серия о хипстерах, серия о котах…

О котах? Можно поподробнее?

И.: Все мои подружки всегда носились со своими кошками. А потом я понял – что-то в этом есть. И я решил снять серию о котах.

П.: Ведь в Риге их множество. Особенно в таких районах, как Ильгюциемс, где их просто слишком много на одну территорию. И поэтому они беспрерывно дерутся друг с другом. И следы этих драк очень бросаются в глаза – у одного не хватает глаза, у другого – полхвоста.

И: Эти коты – не китчевые домашние мумрики. Это нормальные уличные коты. Шпана. Название этой серии я взял из песни группы Sepultura – «War for the trerritory».

А хипстеры?

И.: В Риге они как-то больше бросаются в глаза. Хотя в Праге их гораздо больше. И это что-то такое глобальное, конечно…

 
Фото: www.artspace.riga.lv 

П.: Они такие одинаковые на самом деле. Они думают, что оригинальны, но одеваются в одних и тех же сетевых магазинах H&M.

И.: Они в какой-то степени жертвы моды, жертвы маркетинга

В России была очень популярна шутка про то, как хипстера родители послали за луком, а он снял свой look… А вот про акцию Rīga-Piča, когда Иварс переделал огромную объёмную надпись с названием города, встречающую тех, кто въезжает в Ригу с Юрмальского шоссе, я хотел расспросить подробнее. Как всё тогда завершилось? Вмешалась полиция?

Это был прекрасный день. Мы собирались это осуществить уже несколько недель. Я делал это «č», которым надо было заменить «g», три дня дома из коробки для плазменного телевизора, которую мы нашли на улице. И вот я завернул «č» в чёрный пластик и потом мы отправились – на троллейбусе, потом на электричке, прошли через лес. И сделали это. А потом  поехали на пару часов в Юрмалу, а когда вернулись, мы увидели каких-то людей в униформе рабочих, которые уже возвращали надписи первоначальный вид.
 

П.: Мы вообще давно хотели изменить это огромное объёмное название Rīga на что-то другое. И самое простое было превратить его в Piča. По-чешски это значит cunt. И это, конечно, абсурдно для чешского глаза, что на таком заметном месте на въезде в город стоит огромная конкретная скульптура с подобным смыслом.

И.: Но это не было понятно ни местным латышам, ни местным русским. Что тоже было в нашей концепции – создать работу, которая не воспринимается в локальном контексте. И это, мне кажется, одна из самых сильных работ, которые мы сделали. 

П.: Может быть, ещё Life is Life

 

И.: Но там контекст вполне универсальный и общепонятный. И у неё более успешная судьба. Надпись всё ещё украшает пустой рекламный щит по соседству с Рижским пассажирским портом.

Я видел её на фотографии в чьём-то Фейсбуке.

И.: И замечательно то, что примерно через год кто-то пририсовал чёрной краской na-na na-na-na.

А в чём здесь для вас message?

П.: Это универсальная мантра. Это песня с таким обнадёживающим, воодушевляющим настроем. Как бы послание местным от иностранцев, поэтому на английском. Ведь я здесь иностранка. Я видела тут много пустых билбордов, и мы выбрали такой, который стоит на самом оживлённом месте. Мы взяли краску для пола, этот «советский коричневый» цвет. И мы просто нарисовали эту надпись. Но это не провокация.

И.: Некоторые решили, что это начало какой-то рекламной кампании.

П.: Рекламной кампании жизни.

Да, это универсальный message. A Rose is a rose, life is life

П.: И вы можете воспринимать это очень по-разному, в зависимости от того, в каком настроении находитесь. Как невесёлое сожаление, наподобие «да, такова жизнь», или как жизнеутверждающую песню.

Мы рисовали это рано утром. Был первый день весны. Светило солнце… Нарисовали где-то за 10 минут.

Вас когда-нибудь останавливала полиция?

И.: Нет, ни разу. Пока что в Риге мы реализовали две эти идеи, хотя задумок, конечно, было больше. Я всё ещё хочу сделать какие-то супрематические граффити с квадратами и треугольниками на одном из билбордов. Использовать его как настоящий холст.

 
Иварс и Петра на открытии выставки. Фото: www.artspace.riga.lv 

Какая модель современного искусства вам близка?

П.: Мне больше нравится искусство, которое как-то по-своему экспрессивно. Меня это больше интересует, чем чисто коцептуальные вещи. Я устала от всего этого overintelluctualised stuff. Там не должно быть множества отсылок и референций. Да, что-то аутентичное и без прямых отсылок к уже существующему искусству.

И.: Я в этом смысле больше думаю о спонтанности. Я могу сказать скорее, что мне не нравится. Мне не нравится политическое искусство, потому что теперь оно просто стало трендом. И чем больше я его вижу, тем яснее понимаю, что это просто маркетинг. Стоит использовать какую-то «бунтарскую» идею, связанную с экономической или политической ситуацией, и ты в топе. Но это настоящий продукт, продуманный и выверенный ход по своему продвижению, не более того. Быть радикальным во всём – вот что важно.

Но многие думают, что быть радикальным – это и значит быть политичным.

И.: Не всегда. Конечно, всё, что ты делаешь, в какой-то степени политично. Но не обязательно всё время решать какие-то политические или социальные проблемы. В политическом искусстве меня отталкивает то, что очень часто художники, которые им занимаются, являются вполне успешными членами либерального общества, хотя претендуют на некоторую «левизну».

Что касается таких арт-групп, как «Война» или Pussy Riot, мне нравятся некоторые их акции, но когда я вижу, что стоит за этим… Или когда я узнаю о многих других акциях, которые не были так популярны в СМИ, но их авторы действительно преследуются властями, а не раскручивают собственные PR-show… Слишком много спекуляций, слишком мало искусства.

Радикальным стоит быть не только в политическом смысле. Надо просто идти против правил и против потока. Иначе ты не можешь создавать ничего, даже если у тебя самого есть какие-то правила, ты должен прорваться за них. Хотя, может, через 10 лет я буду об этом говорить иначе.

П.: Да, всё – в процессе.

И.: Но для меня креативность – это разрушение и передел. Иначе непонятно зачем. Я абсолютно не понимаю тех, кто находит «свой стиль» и делает одно и то же всю свою жизнь.

 
Фото: latvian-animal.livejournal.com

Тут просыпается ребёнок. И это ставит логичную точку в нашем разговоре.

Улица Кунгу, 3 (под Ратушной площадью)
Рига, Латвия
www.artspace.riga.lv