«Пока не упала ель»
Короткий разговор с Анной Волковой и Владимиром Светловым о выставке в здании фотомастерской в Стренчи и о событиях мини-фестиваля, организованного там «Орбитой»
Латвийское объединение художников «Орбита» с 27 августа по 3 сентября организует мини-фестиваль «Лето искусства в Стренчи». Фестиваль посвящён художественному наблюдению и фиксации мира в фотографии и звуке. Центральным событием мини-фестиваля стала экспозиция «Пока не упала ель» – фотовыставка в помещении бывшей городской фотомастерской на улице Ригас, 17, в здании, построенном более 100 лет назад легендарным фотографом Дависом Спунде (работавшим здесь вместе с семьей фотографа Конрадса Крауклиса). Именно тут (но и в других местах города) создавался материал, который вышел в подготовленной кураторкой Анной Волковой и выпущенной «Орбитой» фотокниге «Stikla Strenči» («Стеклянные Стренчи», 2019). Сама коллекция стеклянных пластин-негативов, десятилетиями хранившаяся на чердаке фотостудии, теперь входит в собрание Латвийского музея фотографии и включена в Латвийский национальный реестр программы ЮНЕСКО «Память мира».
Фото: Анна Волкова
Выставка «Пока не упала ель» стала своего рода концептуальным продолжением выпущенной «Орбитой» книги. В центре экспозиции исторический фотонегатив – нависшая над водой ель, как будто собирающаяся упасть с берега в поток Гауи. Именно этот образ, оказывается, когда-то был перерисован на ткань и использовался в фотостудии Стренчи в качестве фона для множества отснятых здесь фотопортретов. Кураторка выставки Анна Волкова рассказывает: «Здание фотомастерской Стренчи во многом стало причиной поворотных моментов в судьбе этой фотоколлекции – когда в 2004 году в мастерской было решено поменять крышу, хранившиеся там стеклянные пластины оказались в Латвийском музее фотографии. Теперь, накануне очередной реконструкции, Викторс Густсонс, наследник Дависа Спунде, предоставил это помещение для выставки. Готовясь к ней, в мастерской мы обнаружили стеклянный негатив с падающей елью, которую мы заметили в виде перерисованного фона на многих снимках фотомастерской Стренчи. Чудесным образом, пока существует это изображение падающей ели, она не упадёт – мастера фотомастерской Стренчи в совершенстве владели этой фантастической силой фотографии!»
Стренчская коллекция стеклянных пластин-негативов, собрание Латвийского музея фотографии
На выставке представлены не вошедшие в книгу фотографии из коллекции стеклянных негативов фотомастерской Стренчи, предметы, найденные в фотомастерской весной 2023 года, а также объект, собранный фотографом, художником и участником объединения «Орбита» Владимиром Светловым из стеклянных фотонегативов, созданных во время прошедшей этим летом в Стренчи мастерской по такого рода фотографированию (её курировали сам Владимир Светлов и Армандс Андже из «Baltic analog lab»). На фасаде фотомастерской установлен экран-витрина, который позволяет дигитально заглянуть в помещение фотомастерской и увидеть часть экспозиции. Подключиться к трансляции можно и на сайте fotodarbnica.lv.
Инсталляция «Из эфира». Фото: Baiba Zvejniece
Также в программе мини-фестиваля представлены ориентированные на восприятие окружающей среды звуковые произведения искусства, которые знаменуют начало проекта «Strenču sonifikācijas stacija» («Станция сонификации Стренчи»), курируемого участником «Орбиты» Артуром Пунте. Это звуковая и световая инсталляция «Из эфира» («Орбита»), автономно преображающая в звук и свет электрические сигналы (путешествующий проект, который уже выставлялся в Сигулде и Нюрнберге), а также новая аудиоинсталляция «Гауйский манупорт № 1» (Артур Пунте, Максим Шентелев), в которой использованы полевые записи, сделанные в этом году во время сплава на плотах по Гауе, и фрагменты интервью с опытными плотовщиками, записанные ранее арт-группой Serde. Этот материал звучит из специально сконструированной аудиосистемы, в которой каждой звуковой полосе соответствует свой природный материал: камень для самых низких звуков, металл для средне-низких, дерево для среднего диапазона и стекло для самых высоких тонов. Скульптурным воплощением идеи этой «природной аудиосистемы» занимался художник по металлу Екабс Волятовскис.
Фрагмент звуковой инсталляции «Гауйский манупорт № 1». Фото: Baiba Zvejniece
Мы связались с Анной Волковой и Владимиром Светловым, чтобы расспросить о подробностях выставки «Пока не упала ель».
Фото: Baiba Zvejniece
В экспозиции есть ведь интерактивный элемент?
Анна Волкова: Да, если позвонить в звонок на двери здания даже в нерабочее время, включается свет и начинает двигаться объект-мобиль из стеклянных пластин. Это можно увидеть в деталях на вынесенном на фасад экране-витрине или же в онлайн-трансляции на fotodarbnica.lv. Но вы можете запустить этот процесс и удалённо, просто позвонив по телефону, указанному на упомянутом сайте проекта. Вечером это особенно хорошо видно – как включается дополнительный свет и начинает вращаться мобиль.
Мобиль из стеклянных пластин-негативов, который можно привести в движение, позвонив в звонок или по телефону. Фото: Анна Волкова
Владимир Светлов: Это видно и с улицы, через окна… Можно сказать, что вся выставка посвящена этому помещению. Изначальный импульс возник, когда мы пришли сюда и нашли несколько объектов. Это и объектив фотокамеры, и устройство для копирования со стеклянных пластин на фотобумагу – такой подход широко применялся до распространения фотоувеличителей, он позволяет контактным способом получить изображение такого же размера, как пластина. Ещё мы здесь обнаружили стеклянный негатив с падающей елью, и Анна сказала тогда: «Я же видела это падающее дерево на снимках много раз, когда работала над книгой!» Оказалось, что её перерисовали для фона в студии, этот самый пейзаж берега Гауи с падающей елью. И на этом фоне снимали клиентов студии. Дерево простояло до 1950-х годов…
А.В.: Да, нам рассказывали, что в 1950-х его ещё видели. А о дальнейшем мы не знаем. Мы, конечно, пошли искать эту ель и не нашли. Но, кажется, дерево стояло чуть дальше, чем мы думали, где-то посередине между Стренчи и Валмиерой.
Поэтому и такое название…
А.В.: Да, потому что эта ель не упадёт, пока существуют её фотографии. В этом весь magic фотографии. Она как бы падает, но всё никак не упадёт, только люди меняются на её фоне. По одежде портретируемых видно, что мода меняется, время проходит, а ёлка – пребывает в таком бесконечном падении.
Фото: Анна Волкова
Это был лишь один из фонов при съёмке в студии?
В.С.: Да, был ещё фон с заснеженным пейзажем. Он хранится теперь в Латвийском музее фотографии. Он сохранился, как и камера, которая здесь использовалась. Остались и стулья, которые использовали для съёмки портретов.
А.В.: Самые красивые из них сохранила местная учительница истории. Они стоят в уголке Спунде в классе истории в местной школе.
В.С.: Был ещё летний фон с пальмами, такой экзотически-колониальный. И на его фоне фотографировались и в зимней одежде!
А.В.: А ещё был ковёр, который тоже часто использовали: накидывали его на стул, стелили на пол. И вот я по кусочкам собрала этот коврик по фрагментам из разных фотографий и распечатала его объёмную «фотомодель». Получился такой собирательный коврик, немножко «дитя Франкенштейна», где куски не очень сходятся, потому что взяты из разных снимков, снятых под разным углом.
Мы не знаем, кто именно снимал какой портрет, в мастерской в те времена работало несколько фотографов… В Фотомузее нам сказали, что все портреты, которые есть на выставке, относятся к 1920–1930-м, но тут есть, скажем, снимок пары, который выглядит как какая-то американская фотография 1950-х годов. Или 1940-х, если судить по причёске девушки.
Стренчская коллекция стеклянных пластин-негативов, собрание Латвийского музея фотографии
Какое у вас теперь ощущение от Стренчи, когда вы пожили здесь какое-то время во время работы над проектами?
В.С.: Удивительна открытость местных жителей, которые тебя сразу принимают. Они приходят на выставку, и для большинства из них это очень важное место, потому что они здесь фотографировались в детстве или позже, потому что студия просуществовала до 1982 года. В каком-то смысле они и приходят поделиться воспоминаниями. Очень быстро осматривают выставку, а потом начинают рассказывать, что их связывает с этим местом.
А.В.: Почти все рассказывают, где что стояло и где кто был. То есть это помещение действительно важно для них.
Фото: Анна Волкова
Но вам стал яснее этот феномен Стренчи – такой «зафотодокументированности» жизни города при Первой республике?
В.С.: Конечно, есть ощущение, что сейчас город более пустой, более разреженный, чем в те времена. Нет того бурления, которое и завораживает, наверное, на исторических фотографиях. Нет этой движухи, этого…
А.В.: Энтузиазма.
В.С.: Да. Этого бурного энтузиазма. Хотя, с другой стороны, нам все очень помогали, в больших городах такой отзывчивости не дождёшься.
А.В.: И есть ощущение, что какие-то вещи хотят возродить. Сейчас, скажем, самоуправление ищет средства, чтобы восстановить в здании мастерской исторически существовавшую здесь стеклянную крышу и устроить там музей.
В.С.: Стренчи очень недалеко от такого крупного города как Валмиера, 20 минут по сути. Оттуда тоже идёт подпитка и людей, и событий. И здесь, конечно, очень красивый берег Гауи – тихо, живописно, кайфово.
А где-то та самая ель, возможно, всё ещё склоняется к воде.
А.В.: Очень возможно!